February 1, 2017

Special Cases – The Long Island File (24): The Gideon Bible

Filed under: Uncategorized — admin @ 12:02 pm

We’re still in July, 1967. Jaye Paro passes along a couple of incoherent communiques from the supposed aliens. Agar was one of her usual contacts, and doesn’t make much sense. Revelation 8 concerns the four angels blowing their trumpets; it doesn’t do much to clarify the message. I also don’t know if John is being compared to John of Patmos.

After another strange phone call, John heads for Long Island. He checks into a hotel, and finds a Gideon Bible with his name in it. Of course, John is a common name, as well as a book of the Bible, but you can’t blame him for being spooked.


  1. Thanks, Doug. What a strange and interesting time period!

    Comment by Marsh Cook — February 1, 2017 @ 1:43 pm

  2. Ok, so I’m an old retired guy with more time than anything else. Decided to run some of the language from Aggaar’s contact through google. Lo and behold, most if not all of the words come from a book titled “Indian Tales” written by Jaime de Angulo in 1953. The sentence “what is the difference between dinihowe and damaagome” is lifted directly from the book. I’ll admit I didn’t research every foreign word but several (example twi twi) were also in the book. It’s difficult to tell if the terms are used properly in context but at least the source of some of the terms can now be known. The author of the book was recognized as a linguist who had detailed knowledge of the languages of several California tribes but it’s not clear if these words are real, i.e. taken from actual spoken language or just part of the book, which is fictional. FWIW.
    Great stuff Doug!

    Comment by Clarence Carlson — February 1, 2017 @ 4:37 pm

  3. Additional information. I only have access to “Indian Tales” via a google book, which does not show all pages. While looking through what there is I found an interesting thing. On August 21, 2011 on this website you showed some pictures John received, drawn by silent contactees and I saw a mention that Jay P may have been one of the sources of these drawings. If you look on the 2011 post the top most drawing is from page 74 and the lower one from page 52, Indian Tales. One has to wonder if she provided at least these drawings.

    Comment by Clarence Carlson — February 1, 2017 @ 5:16 pm

  4. Thanks, Clarence! I checked “Indian Tales,” and it looks like all the drawings were taken from it. So that’s where they came from! John didn’t say that they were drawn by contactees, just that they were significant to them. The booklet was in an envelope from Paro, so she either did them or looked at them. I couldn’t find the phrases from Agar’s letter, but I’ll look more closely.

    Comment by Doug — February 2, 2017 @ 11:13 am

  5. Just wanted to comment about my love for the Mothman Prophecies, particularly after experiencing something so far outside my usual ‘orbit,’ I’ve had to work diligently on keeping my brain in-tact and my feet grounded.

    Fortunately, I was able to write a book called Duplicity and Duress: Snap Factories in the Making. (duplicityandduress dot com) It is a fictionalized account of my unrequested induction into a world of tricksters, bizarre activity (like the phone scene from Mothman), orchestrated harassment and organized stalking. I, too, profess to not be an authority on anything…except maybe surviving this nefarious vortex.

    Thank you. Erin Vans

    Comment by Erin Vans (pseudonym) — February 11, 2017 @ 2:44 pm

  6. If you’d like some amateur analysis of the handwriting of “John”, here’s my take. There a forced directionality shown in the odd slant of the name, I think it seems aggressive. “Aimed.” The pointed and angular strokes and the end stroke are also signs of aggression. These are called dagger signs, they point to violent ideation and aggression. All over the name is spikey, sharp, pointed. That can be interpreted in a common sense type of way. Its a warning. Either don’t mess with John (the original signer) or someone had aggression for the John who was going to be in the room. The word itself, despite being just a very simple four letter word is difficult to read, that implies duplicity and an effort to hide and an effort to confuse. The underline is an effort to keep thought organized and controlled. But that odd little flattened circle in the underlining requires more thought. I’m sure it’s significant. If this was someone who left the bible for John to find, they were not thinking kindly of him. Of course, it could just have been a very disaffected person who scrawled their name in the book before John ever got to see it, or the check in girl might have sent someone from her bible class up to the room before John got there to personalize his Bible. (lol)
    The long nonsense letter was copied out, slowly. You can tell this by the gaps between the words, as the person had to refer to their source repeatedly as they wrote unfamiliar words. The swirly letters are an effort to be mysterious, different, exotic.

    Comment by patty g — February 17, 2017 @ 9:28 pm

  7. Thanks, Patty! I always thought it would have been spookier if he’d found his full name, rather than just “John,” which is, after all, a book of the Bible. It strongly affected him, though; he often talked about it.

    Comment by Doug — February 21, 2017 @ 11:13 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Powered by WordPress